Whatsapp: +39 3770914555
Email: ilcentro@ilcentro.net

Buscar

25 de marzo es Dantedì: aprende italiano con Dante y su lengua

March 25th Is Dantedì: Celebrate Dante and the Italian Language
Compártelo

El 25 de marzo es el Dantedì: celebra a Dante y la lengua italiana

El 25 de marzo es el Día Nacional de Dante Alighieri en Italia, conocido como Dantedì. Según los estudiosos, fue en esta fecha del año 1300 cuando Dante comenzó su viaje en la Divina Comedia, al perderse “en una selva oscura” (selva oscura). ¡Un día perfecto para aprender italiano con Dante y descubrir el origen de muchas expresiones eternas!

Establecido en 2020 por el Ministerio de Cultura de Italia, el Dantedì honra al Sumo Poeta y su impacto en la lengua y literatura italiana. Es una ocasión para reflexionar sobre el legado de Dante, tanto en la poesía y la filosofía como en las expresiones cotidianas.

¿Sabías que muchas expresiones italianas populares fueron inventadas por Dante?

Veamos algunas frases de la Divina Comedia que los italianos siguen usando hoy – ¡a menudo sin saber de dónde vienen!

Aprende italiano con Dante: Expresiones eternas de la Divina Comedia


Italiano con Dante: “¡Stai fresco! ¡Stiamo freschi!”

Aprender italiano con Dante. Lago helado del Cocito en el Infierno

Esta expresión se usa de forma irónica para decir: “¡Estamos perdidos!” o “¡Esto acabará mal!”. Proviene del noveno círculo del Infierno descrito por Dante: el lago helado del Cocito (Cocito), donde los traidores eran castigados con frío eterno.

Hoy, “stiamo freschi” se usa de forma más ligera, ¡pero en la época de Dante era literalmente congelarse en el Infierno!


Mejora tu italiano con Dante: “Il bel Paese”

Aprender italiano con Dante

Un apodo poético para Italia que significa “el bello país”. Dante lo usó en la Divina Comedia para referirse a Italia como “il bel paese là dove ’l sì suona” – “el bello país donde se dice ‘sí’”.

Incluso hoy, italianos y extranjeros siguen llamando a Italia il Bel Paese, celebrando su lengua, paisajes, cocina y cultura.


Aprender italiano con Dante: “Galeotto fu…”

Francesca y Paolo en el Infierno de Dante

Una de las expresiones más icónicas de la literatura italiana: “Galeotto fu il libro” – “El libro fue el intermediario”. Aparece en el Canto V del Infierno, en la trágica historia de amor entre Francesca y Paolo.

Los amantes se besan por primera vez mientras leen sobre Lanzarote y Ginebra. El libro hace de Galeotto, personaje que fomenta el amor en los romances medievales. Hoy se usa para hablar de algo que desencadena una relación prohibida o romántica.


Vive el italiano con Dante: “Senza infamia e senza lode”

Aprender italiano con Dante

Literalmente: “Sin infamia y sin elogio”, hoy describe algo promedio o sin interés: ni bueno ni malo.

Pero para Dante, en el Canto III del Infierno, era una condena. Así define a los ignavi, los que no tomaron partido en la vida. Eran despreciados y excluidos incluso del propio Infierno.


Expresiones italianas de Dante: “Non mi tange”

Beatriz y el desapego emocional

Esta elegante expresión significa “no me afecta” o “no me concierne”. Dante la pone en boca de Beatriz en el Canto II del Infierno, cuando le dice a Virgilio: “Tu dolor no me conmueve”, porque está protegida por la gracia divina.

Hoy, non mi tange expresa desapego emocional o indiferencia.


Estudiar italiano a través de la cultura

En Il Centro, creemos que la mejor manera de aprender italiano con Dante es sumergirse en la cultura, la literatura y las tradiciones que dieron forma al idioma. Por eso nuestros cursos incluyen vídeos, audios y textos auténticos – de Dante a los medios actuales.

Ya sea que busques clases en grupo o individuales, intensivos o extensivos, online o presenciales en Milán, tenemos opciones para todos los niveles.

👉 Aprender italiano con Dante: descubre nuestros cursos en Italia


Foto: Giovanni Garattoni